Любая (ну, почти…) женщина истинно заботится о здоровье своих детей, мужа, а уж о своем и тем более. Но может наступить такой момент (не дай Бог!), когда потребуется серьезная помощь специализированных врачей. Причем именно зарубежных, поскольку отечественная медицина сейчас далеко не в самом лучшем состоянии.
И вот тогда требуются переводческие услуги. Например, для перевода истории болезни на английский, немецкий, испанский, израильский язык иврит. Или на любые иные, в зависимости от того, куда такой перевод может потребоваться.
Даже на английский сложный медицинский текст мало кто из не профессионалов возьмется перевести, а уж о других языках и вовсе говорить не приходится. Вряд ли у кого-то среди родственников, друзей или даже знакомых есть переводчик немецкого или иврита.
Поэтому приходится искать переводческое Бюро. Но ведь оно еще и должно профессионально заниматься медицинскими переводами. А не переводить исключительно паспорта или справки стандартные для визы. Таких не так и много на переводческом рынке.
Однако одно точно можно посоветовать – Бюро Гектор. Здесь частенько переводят истории болезни для уезжающих за рубеж на лечение. Или отправляющих в электронном виде переведенные истории зарубежным врачам для составления рекомендаций нашим местным специалистам.
Переводчики Гектора именно с тематикой медицины работают далеко не первый год. Некоторые имеют соответствующий опыт даже более десятка лет. А все благодаря именно четкой специализации.
Переводя исключительно медсправки, медицинские документы, научные статьи, анализы и заключения, специалисты Гектора достигли высочайшего уровня мастерства. Для них не бывает сложных терминов, неизвестных аббревиатур. Даже с ужасающим почерком врачей они научились справляться, расшифровывая самые таинственные каракули.
А еще благодаря этому опыту они делают всё значительно быстрее даже просто отлично знающих иностранный язык. И это очень важно в подобных вопросах.
Заказать услуги Бюро медицинских переводов Гектор очень просто. Достаточно зайти на его сайт «buro-hector.ru». И там уже связаться множеством способов с менеджером: прямо с сайта написать или на E-mail, да даже просто позвонить по любому из указанных там телефонов. Специалист очень быстро ответит на все вопросы и примет заказ, отправив переводчикам текст в работу.
Напоследок пожелаем крепчайшего здоровья Вам и всем Вашим близким!